Naming convention on seas

How should we handle the naming of somewhat global objects like seas? Currently most of them have the name defaulted to English. Would it be possible to just not give them a default name? Or is that unconventional. Or should they maybe be named in the language of the most associated country/language in the area?

1 Like

I prefer English names in the name= tag because of their international recognizability. IHO has defined English names for oceans and seas, as shown in Limits of Oceans and Seas (1953). Also English is the most widely-used language in this project that helps communications among mappers (- even in this forum).

So I think it’ll be better to keep the English name in name= tag and include as many multilingual names as possible.

1 Like

Actually there’s another issue about the naming of oceans. If a particular sea wasn’t discovered or named within a specific language area, should the language-specific name tag include the name or pronunciation from the language sphere that discovered it, or should it be left blank?

For example, the Sea of Japan, located between the Korean Peninsula and the Japanese archipelago, was unknown in Europe until 16th-century Portuguese cartographers labeled it the ā€œSea of Koreaā€ on their maps. Koreans have called this sea the ā€œEast Seaā€ (ė™ķ•“, Donghae) since the 1st century, while the Chinese referred to it as the ā€œEast Seaā€ (ę±ęµ·, Donghai) considering it one body of water with what is now called the East China Sea.

Should the European language name tags be a translation of this ā€˜East Sea’, or should they be left blank? If labeled, wouldn’t there be a risk of mistakenly implying that Europeans had called it the ā€˜East Sea’ before the Portuguese naming? I guess there will be a similar dilemma arises with seas bearing ancient name tags, like the Aztec name for the Gulf of Mexico or the Latin name for the English Channel. (I’ve translated them in Korean anyway…)

1 Like

Well, I think whenever a name changes in one language we just have to create a new node with that language’s spelling. start_event=Portuguese now named the sea Insert Sea Name. Depends how accurate you want to get.

I added a lot of sea names yesterday and some of them I added start_dates to when they were named. Because I think OHM should more ore less represent a map how it looked back then. If a sea didn’t have a name in 1700 then it shouldn’t show up at all on OHM before that time.

1 Like

That means there would be several nodes for a single ocean during certain periods? If so, maybe it’s important to clarfy which language is the origin of translated name…

1 Like